ブログトップ
Binnie the naturist!
英語の言葉で非常〜に気をつけなくてはいけないのは、ちょっと間違えるとえらい恥をかく場合があるということです(笑)。例えば↑の“naturist”と“naturalist”って言葉の響きとか似てるんですけど意味は全然違います。“naturist”はヌーディスト(裸愛好家)で、“naturalist”は自然愛好家です。私も何回かBBCの自然関係の番組を観ている時に“Is he a naturalist?”というべきところを“Is he a naturist?”と言っては夫に吹き出されていますので“(笑)。

c0052933_6225636.jpgさて、我が家の“裸愛好家”のビニーちゃんは今日は裸んぼのせいでご機嫌です♪

c0052933_6242092.jpg「そうビニーはネイチャリストなんですよ。だからはだかんぼがいちばんしょうにあってるですよ」

c0052933_6244753.jpg今だからそんな威勢のいいこと言ってるけど今年の冬があなたの初めての冬でしょ〜。“寒い”って何だか知ってるの?

[PR]
by lovecarrie1 | 2005-10-03 06:28 | Doggie